fbpx

On the same page

Todo mundo sabe como é bom quando, em uma determinada situação, todos estão de acordo ou sintonia em relação a algo. Em inglês existe a expressão on the same page que pode significar na mesma página, mas esse significado não é muito utilizado no português.
Já no inglês, este idiom é muito comum.

Vejamos esta expressão em uso:

Now the we are all on the same page, let’s start the meeting.
(Agora que nós estamos todos de acordo, vamos começar a reunião.)

It’s was obvious that there were gonna broke up sooner or later, they were never on the same page about anything.
(Era óbvio que eles iriam terminar mais cedo ou mais tarde, eles nunca estavam de acordo
sobre coisa alguma.)

I do not think we are on the same page about this contract. Let’s go over it again.
(Eu não acho que estamos em sintonia sobre este contrato. Vamos lê-lo novamente.)

It’s so good the fact that we are on the same page about where we should spend our
vacation.
(É tão bom o fato de estarmos de acordo sobre onde deveríamos passar nossas férias.)

We would never get along with each other since we are not on the same page of anything.
(Nós nunca nos daríamos bem já que não concordamos sobre nada.)

The companies finally got on the same page and signed the deal.
(As empresas finalmente entraram em acordo e assinaram o contrato.)

It’s good to always be on the same page when it comes to raising a child.
(É sempre bom estar de acordo quando se trata de criar uma criança.)

As kids, my brother and I were never on the same page. Now we are best friend!.
(Quando crianças, meu irmão e eu nunca estávamos de acordo. Agora somos melhores amigos!)

Para saber mais expressões em inglês, continue acompanhando o blog da Lexis English
Academy.
On the same page

Deixar uma resposta

%d bloggers like this: