fbpx

Como usar as palavras “emprestar” e “pegar/pedir emprestado” em inglês

Em português nós usamos apenas a palavra “emprestar” para duas situações, tanto para pedir emprestado, quanto para emprestar algo para alguém. Já no inglês a situação não é a mesma, pois usam-se as palavras lend e borrow para duas situações distintas. Lend tem o significado de emprestar, já a segunda palavra – borrow – tem o significado de pegar/pedir emprestado e é importante saber quando usar cada palavra.

Vamos aprender pelos seguintes exemplos.
Can I borrow your pen for a minute, please?
(Eu posso pegar emprestado a sua caneta por um minuto, por favor?)
Could you lend me some money? I need it to take the bus back home!
(Você poderia me emprestar algum dinheiro? Eu preciso dele para pegar o ônibus de volta para casa!)
*Braz Company lent 1 million dollars to Nexus Company.
(A Companhia Braz emprestou 1 milhão de dólares para a Companhia Nexus.)
*Nexus Company borrowed 1 million dollars from Braz Company.
(A Companhia Nexos pegou/pediu emprestado 1 milhão de dólares da Companhia Braz.)
*Repare que lend requer a palavra to pois se empresta algo para (to) alguém e borrow
requer a palavra from, já que se pega/pede algo emprestado de (from) alguém.
– Hi friend, can I borrow your history book? I forgot mine at home.
– Sure, I can lend you mine!
– Great! I will give it back to you by the end of the day.
– No problem!
(– Olá amigo, eu posso pegar emprestado o seu livro de história? Eu esqueci o meu em
casa
– Claro, eu posso te emprestar o meu!
– Ótimo! Eu te devolverei ele no final do dia.
– Sem problemas!)

Agora que você já sabe a diferença entre lend e borrow que tal fazer exemplos para exercitar a sua compreensão? Continue acompanhando o blog para mais dicas de inglês e para mais informações, entre em contato com a Lexis English Academy.

Deixar uma resposta

%d bloggers like this: