fbpx

The elephant in the room

 

Toda língua tem suas expressões idiomáticas que refletem parte da cultura de um povo, e essas expressões são chamadas de idioms em inglês. Na maioria das vezes, os idioms não podem ser traduzidos literalmente de uma língua para outra, é necessária uma interpretação metafórica para assim chegar ao sentido da frase.

Hoje vamos falar sobre o idiom The elephant in the room!
Você pode estar se perguntando o que um elefante num cômodo pode significar. Acredite, não é um elefante de verdade que estamos falando, mas sim de uma figura de linguagem. Este idiom significa algo que é óbvio, mas ninguém quer falar sobre o assunto.

Para melhor entendermos o uso de The elephant in the room, vejamos os exemplos:

We must address the elephant in the room; someone is going to be fired today!

(Nós temos que falar do problema; alguém será demitido hoje!)

Since there is an elephant in the room, we need to hurry with to solve this problem; otherwise, the company will go bankrupt.

(Uma vez que temos que falar do óbvio, é melhor nos apressarmos, senão a empresa irá a falência.)

We cannot avoid the elephant in the room; a loan will be needed to pay the bills this month.

 (Não podemos evitar o óbvio, será necessário um empréstimo este mês para pagarmos as contas.)

It is important to talk about the elephant in the room. You should not let him make all the decisions, you have a voice too!

(É importante falarmos sobre o óbvio. Você não deveria deixá-lo tomar todas as decisões, você tem voz também!)

Global Warming has become the elephant in the room, however, some countries still choose to ignore it.

(Aquecimento Global tem se tornado óbvio, entretanto, alguns países ainda escolhem ignorá-lo.)

Esses são alguns exemplos de idioms com The elephant in the room.

 

Para mais dicas, continue acompanhando o blog e visite a Lexis English Academy! 😉

Leave a Reply

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *